Ветви пустоты — цитата из книги

cropped-oblojka-organ-vremeni-chichilin-1600x24001.jpg

Ветви колыхались – наверно, за окном был ветер, но здесь оставалась тишина и неподвижность. Полумрак пригвоздил все предметы и все, что было, не давая двинуться. Но меня он не трогал, нет. Я был внутри, а он – вокруг, моя неподвижность имела совсем другие причины. Пустота за ветвями в окне проникала в глаза, я то видел, то не видел ее, не замечая, что все время засыпаю и просыпаюсь. Я наблюдал за пустотой, сделав это важным занятием и поставив это целью своего нынешнего существования. В том положении, в котором я находился, такое сочетание формы и смысла было достаточно гармоничным. Я наблюдал, сосредоточившись на пустоте. Глаза закрывались время от времени и открывались вновь, но это не имело значения – пустота была и там и тут.

(с) Игорь Чичилин «Орган Времени»

http://igorchichilin.ru/knigi

Цитата из книги Игоря Чичилина «Орган времени»

Медленное время окружало нас. Плавное и мягкое, долгое. Секунды не уходили – они появлялись вокруг и оставались парить неподвижными тенями. Все было так, словно ночь стала водой. И легкие волны чуть колыхали ее, и легкие ветра мягче пуха и самого воздуха неподвижно парили над ней, лишь будучи ветрами, но не двигаясь с места, не делая ничего, ничего…

(с) Игорь Чичилин «Орган Времени»

«В невидимой связи всех вещей…» — Цитата из книги Игоря Чичилина «Орган времени»

В невидимой связи всех вещей заложено движение, и это движение совершает действие. Само. Совершая его, оно не разрушает связь, но, мешая ему или делая за него, нельзя быть уверенным в сохранении связи. Мир движется. Медленно. Он огромен. Попробуй остановить мир, помешать его движению – и он раздавит тебя. Движение плавно. Застыть и предаться ему, чтобы не разрушить связь, остаться лишь маленькой частицей всего – что может быть безопасней и проще?

(с) Игорь Чичилин «Орган Времени»

http://igorchichilin.ru

Рецензия на книгу Игоря Чичилина «Орган времени»

Путешествия во времени – что может быть притягательнее? И таинственнее… Вот уже который век человек пытается прикоснуться к этой тайне. Осмыслить неизвестность на страницах книг и в сюжетах фантастических картин, дать свой ответ на вопрос: что ждёт нас там, за границами собственного времени?

Игорь Чичилин – инженер-физик и член Союза Писателей России – совершил в своём новом романе «Орган времени» ещё одну попытку взглянуть на этот вопрос, с устойчивой позиции научной фантастики. Его книга – своего рода прикосновение ко времени, благодаря которому Читать далее Рецензия на книгу Игоря Чичилина «Орган времени»

Стихотворение «Китаянка»

Престарелая китаянка перебирает рис

Морщинистыми руками под шелест листьев.

Только деревья здесь старше ее,

Никто не помнит то время, когда

Она была молодой. Читать далее Стихотворение «Китаянка»

Стихотворение «Золотая форель»

В хрустальных водах небесной реки

Золотая форель играет в прятки

С быстрым лучом, в больших облаках

Пряча свой хвост и блестящее тело Читать далее Стихотворение «Золотая форель»

Стихотворение «Мои мозги»

Мои мозги как клейстер,

А руки – как пружины озверевшего робота.

Я устаю от жизни

Как паяльник от раскаленного олова.

Словно атомную электростанцию

Меня тянет на взрыв.

И взрыв будет,

Дай только срок. Читать далее Стихотворение «Мои мозги»

Стихотворение «Мрачная песня»

За далеким холмом

У чернеющих скал

Под глубокой водой

Лежит она.

 

Там ни ветра, ни птиц,

Ни деревьев, ни трав,

Там ни солнца, ни света

Нет. Читать далее Стихотворение «Мрачная песня»